 |
El Retorno del Rey
Annie Lennox Into The West
DATOS
Compuesta por Howard Shore, Franc Walsh y Annie Lennox
2003
Duración: 5.47 (versión BSO)
Otras Versiones: El single no se ha puesto a la venta. Únicamente se han distribuido copias promocionales, que incluyen las siguientes versiones:
3:56 radio edit
4:01 acoustic edit
4:35 acoustic version
4:33 album version without orchestra ending
Los últimos rumores apuntan a que Warner Music podría editar otro CD promocional con una mezcla distinta, pero aseguró que no tienen planes de lanzar el single comercialmente (está por ver si cambian de planes tras la avalancha de premios).
|

La carrera de Annie Lennox despegó con Eurythmics, el grupo que formó con Dave Stewart justo después de separarse de él sentimentalmente. Su tema más conocido es sin duda “Sweet Dreams (Are Made of This)” (1983), aunque cosecharon un buen número de éxitos antes de su separación en 1991.
Desde esa fecha ambos lanzaron varios trabajos en solitario. De los dos, Dave fue el más prolífico, pero Annie obtuvo mayores éxitos.
En 1998 se les concedió un Premio Brit honorífico por su carrera, y en la ceremonia tocaron juntos varias canciones en directo: era el principio del regreso, que llegaría en 1999 en la forma de un nuevo álbum, “Peace”.
En el 2003, Annie lanzó su tercer álbum en solitario, “Bare”, quizá el mejor de su carrera. Hoy en día, “La Lennox” es considerada una de las mejores voces de la escena pop internacional, una mujer siempre inquieta y llena de proyectos.

La primera vez que escuché Into the West me pareció de una sencillez emocionante, pero me sugería un clímax que nunca llegaba, lo que me decepcionó un poco. Así que, en las primeras escuchas, parece una canción bastante sosita. Sin embargo, cuanto más la oigo más me gusta, quizá porque ese tono de épica contenida es lo más apropiado para el final del film, tras esas últimas imágenes de las naves grises perdiéndose en el horizonte.

La edición limitada de la banda sonora de El Retorno del Rey incluye un DVD con reportajes sobre la grabación y el trabajo de Howard Shore, un “supertrailer” de la trilogía completa y (a lo que vamos), otra canción inédita de Annie Lennox: “Use Well the Days”. Puedes leer la letra aquí.

Into the West acompaña a unos créditos que duran la friolera de 9 minutos y 33 segundos (en la versión cinematográfica). Se rumorea que pueden ser los créditos más largos de la historia del cine, aunque esto me parece excesivo, teniendo en cuenta que los de Moulin Rouge ya duraban más de 7 minutos. Al menos son los más bonitos de la trilogía, al mostrar bocetos de pre-producción de los tres films. Los bocetos se muestran en el orden inverso al que aparecen en la historia, terminando en el principio, con un boceto de la puerta de Bolsón Cerrado.
|

Es la primera vez que Annie Lennox está nominada o recibe premios del mundo del cine por sus canciones para bandas sonoras. El estreno no podría haber ido mejor: Into the West ha ganado el Globo de Oro a Mejor Canción.
Actualización: Annie Lennox recogió el Oscar a la mejor canción, uno de los 11 galardones que recibió El Retorno del Rey en la 76 edición de los Premios de la Academia.
Annie es habitualmente poco amiga de este tipo de actos, pero para la ocasión se vistió de gala e interpretó Into the West durante la ceremonia (el enlace, que funcionará por tiempo limitado, os lleva a un mp3 con la presentación de Liv Tyler y la canción completa). Minutos después recogía su galardón, visiblemente emocionada. En su discurso de agradecimiento recordó a su madre y a su amigo Michael Kamen (compositor de bandas sonoras), ambos fallecidos en 2003.
|
 |
|
Letra Original:
Lay down
Your sweet and weary head
The night is falling
You have come to journey's end.
Sleep now
And dream of the ones who came before
They are calling
From across the distant shore.
Why do you weep?
What are these tears upon your face?
Soon you will see
All of your fears will pass away
Safe in my arms
You're only sleeping.
What can you see
On the horizon?
Why do the white gulls call?
Across the sea
A pale moon rises
The ships have come to carry you home.
Dawn will turn
To silver glass
A light on the water
All souls pass.
Hope fades
Into the world of night
Through shadows falling
Out of memory and time.
Don’t say
We have come now to the end
White shores are calling
You and I will meet again
And you'll be here in my arms
Just sleeping.
What can you see
On the horizon?
Why do the white gulls call?
Across the sea
A pale moon rises
The ships have come to carry you home.
And all will turn
To silver glass
A light on the water
Grey ships pass
Into the West |
Adaptación al Castellano:
Recuéstate,
tu dulce cabecita está agotada.
La noche cae,
has llegado al final del viaje.
Duerme ahora, y sueña
con los que vinieron antes que nosotros.
Te llaman
desde lejanas costas.
¿Por qué sollozas?
¿Qué son estas lágrimas sobre tu rostro?
Pronto te darás cuenta
de que tus miedos van a desaparecer.
Estás a salvo en mis brazos,
dormido.
¿Qué ves
en el horizonte?
¿Por qué llaman las blancas gaviotas?
Cruzando el mar,
una pálida luna se eleva.
Las naves han venido para llevarte a casa.
El alba se volverá
cristal de plata,
destello en el agua.
Todas las almas se marchan.
La esperanza se desvanece
en el mundo de la noche,
entre sombras que caen
del tiempo y la memoria.
No digas
que todo ha terminado.
Blancas costas nos llaman.
Volveremos a encontrarnos.
Y estarás aquí en mis brazos,
dormido.
¿Qué ves
en el horizonte?
¿Por qué llaman las blancas gaviotas?
Cruzando el mar,
una pálida luna se eleva.
Las naves han llegado para llevarte a casa.
Y todo se volverá
cristal de plata,
destello en el agua.
Las naves grises zarpan
hacia el oeste. |
|